Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Numbers 16:46 - English Standard Version 2016

46 And Moses said to Aaron, “Take your censer, and put fire on it from off the altar and lay incense on it and carry it quickly to the congregation and make atonement for them, for wrath has gone out from the Lord; the plague has begun.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

46 And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

46 And Moses said to Aaron, Take a censer and put fire in it from off the altar and lay incense on it, and carry it quickly to the congregation and make atonement for them. For there is wrath gone out from the Lord; the plague has begun!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

46 And Moses said unto Aaron, Take thy censer, and put fire therein from off the altar, and lay incense thereon, and carry it quickly unto the congregation, and make atonement for them: for there is wrath gone out from Jehovah; the plague is begun.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

46 and Moses said to Aaron, “Take the censer, put fire from the altar on it, place incense on it, go quickly to the community, and seek reconciliation for them. Indeed, the LORD’s anger has gone out. The plague has begun.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

46 Moses said to Aaron: "Take the censer, and draw fire into it from the altar; place incense upon it, and continue on, quickly, to the people, to pray for them. For already wrath has gone forth from the Lord, and the scourge rages."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

46 Moses said to Aaron: Take the censer, and putting fire in it from the altar, put incense upon it: and go quickly to the people to pray for them. For already wrath is gone out from the Lord, and the plague rageth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Numbers 16:46
23 Cross References  

Joab the son of Zeruiah began to count, but did not finish. Yet wrath came upon Israel for this, and the number was not entered in the chronicles of King David.


they provoked the Lord to anger with their deeds, and a plague broke out among them.


Let my prayer be counted as incense before you, and the lifting up of my hands as the evening sacrifice!


And Moses said to Aaron and to Eleazar and Ithamar his sons, “Do not let the hair of your heads hang loose, and do not tear your clothes, lest you die, and wrath come upon all the congregation; but let your brothers, the whole house of Israel, bewail the burning that the Lord has kindled.


And fire came out from before the Lord and consumed the burnt offering and the pieces of fat on the altar, and when all the people saw it, they shouted and fell on their faces.


Before him went pestilence, and plague followed at his heels.


For from the rising of the sun to its setting my name will be great among the nations, and in every place incense will be offered to my name, and a pure offering. For my name will be great among the nations, says the Lord of hosts.


But the Levites shall camp around the tabernacle of the testimony, so that there may be no wrath on the congregation of the people of Israel. And the Levites shall keep guard over the tabernacle of the testimony.”


While the meat was yet between their teeth, before it was consumed, the anger of the Lord was kindled against the people, and the Lord struck down the people with a very great plague.


And you shall keep guard over the sanctuary and over the altar, that there may never again be wrath on the people of Israel.


and it shall be to him and to his descendants after him the covenant of a perpetual priesthood, because he was jealous for his God and made atonement for the people of Israel.’”


and went after the man of Israel into the chamber and pierced both of them, the man of Israel and the woman through her belly. Thus the plague on the people of Israel was stopped.


And I have given the Levites as a gift to Aaron and his sons from among the people of Israel, to do the service for the people of Israel at the tent of meeting and to make atonement for the people of Israel, that there may be no plague among the people of Israel when the people of Israel come near the sanctuary.”


“At Taberah also, and at Massah and at Kibroth-hattaavah you provoked the Lord to wrath.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo