Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Numbers 13:3 - English Standard Version 2016

3 So Moses sent them from the wilderness of Paran, according to the command of the Lord, all of them men who were heads of the people of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 And Moses by the commandment of the LORD sent them from the wilderness of Paran: all those men were heads of the children of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 So Moses by the command of the Lord sent scouts from the Wilderness of Paran, all of them men who were heads of the Israelites.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 And Moses sent them from the wilderness of Paran according to the commandment of Jehovah: all of them men who were heads of the children of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 So Moses sent them out from the Paran desert according to the LORD’s command. All the men were leaders among the Israelites.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 "Send men, who may examine the land of Canaan, which I will give to the sons of Israel, one from the rulers of each tribe."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Send men to view the land of Chanaan, which I will give to the children of Israel: one of every tribe, of the rulers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Numbers 13:3
11 Cross References  

and the people of Israel set out by stages from the wilderness of Sinai. And the cloud settled down in the wilderness of Paran.


After that the people set out from Hazeroth, and camped in the wilderness of Paran.


“Send men to spy out the land of Canaan, which I am giving to the people of Israel. From each tribe of their fathers you shall send a man, every one a chief among them.”


And they came to Moses and Aaron and to all the congregation of the people of Israel in the wilderness of Paran, at Kadesh. They brought back word to them and to all the congregation, and showed them the fruit of the land.


And these were their names: From the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur;


Your fathers did this, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.


“These are the names of the men who shall divide the land to you for inheritance: Eleazar the priest and Joshua the son of Nun.


“Then we set out from Horeb and went through all that great and terrifying wilderness that you saw, on the way to the hill country of the Amorites, as the Lord our God commanded us. And we came to Kadesh-barnea.


The thing seemed good to me, and I took twelve men from you, one man from each tribe.


And when the Lord sent you from Kadesh-barnea, saying, ‘Go up and take possession of the land that I have given you,’ then you rebelled against the commandment of the Lord your God and did not believe him or obey his voice.


Now Samuel died. And all Israel assembled and mourned for him, and they buried him in his house at Ramah. Then David rose and went down to the wilderness of Paran.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo