Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Numbers 11:11 - English Standard Version 2016

11 Moses said to the Lord, “Why have you dealt ill with your servant? And why have I not found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 And Moses said to the Lord, Why have You dealt ill with Your servants? And why have I not found favor in Your sight, that You lay the burden of all this people on me?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 And Moses said unto Jehovah, Wherefore hast thou dealt ill with thy servant? and wherefore have I not found favor in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 Moses said to the LORD, “Why have you treated your servant so badly? And why haven’t I found favor in your eyes, for you have placed the burden of all these people on me?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 And so he said to the Lord: "Why have you afflicted your servant? Why do I not find favor before you? And why have you imposed the weight of this entire people upon me?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And he said to the Lord: Why hast thou afflicted thy servant? Wherefore do I not find favour before thee? And why hast thou laid the weight of all this people upon me?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Numbers 11:11
16 Cross References  

I will say to God, Do not condemn me; let me know why you contend against me.


If you, O Lord, should mark iniquities, O Lord, who could stand?


Enter not into judgment with your servant, for no one living is righteous before you.


So Moses cried to the Lord, “What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.”


Then Moses turned to the Lord and said, “O Lord, why have you done evil to this people? Why did you ever send me?


Woe is me, my mother, that you bore me, a man of strife and contention to the whole land! I have not lent, nor have I borrowed, yet all of them curse me.


Why is my pain unceasing, my wound incurable, refusing to be healed? Will you be to me like a deceitful brook, like waters that fail?


You have said, ‘It is vain to serve God. What is the profit of our keeping his charge or of walking as in mourning before the Lord of hosts?


Moses heard the people weeping throughout their clans, everyone at the door of his tent. And the anger of the Lord blazed hotly, and Moses was displeased.


If you will treat me like this, kill me at once, if I find favor in your sight, that I may not see my wretchedness.”


And, apart from other things, there is the daily pressure on me of my anxiety for all the churches.


How can I bear by myself the weight and burden of you and your strife?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo