Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Matthew 5:4 - English Standard Version 2016

4 “Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 Blessed and enviably happy [with a happiness produced by the experience of God's favor and especially conditioned by the revelation of His matchless grace] are those who mourn, for they shall be comforted! [Isa. 61:2.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 “Happy are people who grieve, because they will be made glad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 Blessed are the meek, for they shall possess the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Blessed are the meek: for they shall possess the land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthew 5:4
34 Cross References  

You will say in that day: “I will give thanks to you, O Lord, for though you were angry with me, your anger turned away, that you might comfort me.


He will swallow up death forever; and the Lord God will wipe away tears from all faces, and the reproach of his people he will take away from all the earth, for the Lord has spoken.


For a people shall dwell in Zion, in Jerusalem; you shall weep no more. He will surely be gracious to you at the sound of your cry. As soon as he hears it, he answers you.


And the ransomed of the Lord shall return and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.


I have seen his ways, but I will heal him; I will lead him and restore comfort to him and his mourners,


“Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all you who love her; rejoice with her in joy, all you who mourn over her;


All these things my hand has made, and so all these things came to be, declares the Lord. But this is the one to whom I will look: he who is humble and contrite in spirit and trembles at my word.


And if any survivors escape, they will be on the mountains, like doves of the valleys, all of them moaning, each one over his iniquity.


And the Lord said to him, “Pass through the city, through Jerusalem, and put a mark on the foreheads of the men who sigh and groan over all the abominations that are committed in it.”


“And I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and pleas for mercy, so that, when they look on me, on him whom they have pierced, they shall mourn for him, as one mourns for an only child, and weep bitterly over him, as one weeps over a firstborn.


But Abraham said, ‘Child, remember that you in your lifetime received your good things, and Lazarus in like manner bad things; but now he is comforted here, and you are in anguish.


“Blessed are you who are hungry now, for you shall be satisfied. “Blessed are you who weep now, for you shall laugh.


“Woe to you who are full now, for you shall be hungry. “Woe to you who laugh now, for you shall mourn and weep.


and standing behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears and wiped them with the hair of her head and kissed his feet and anointed them with the ointment.


And he said to the woman, “Your faith has saved you; go in peace.”


Blessed is the man who remains steadfast under trial, for when he has stood the test he will receive the crown of life, which God has promised to those who love him.


He will wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more, neither shall there be mourning, nor crying, nor pain anymore, for the former things have passed away.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo