Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Matthew 24:30 - English Standard Version 2016

30 Then will appear in heaven the sign of the Son of Man, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

30 and then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

30 Then the sign of the Son of Man will appear in the sky, and then all the tribes of the earth will mourn and beat their breasts and lament in anguish, and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory [in brilliancy and splendor]. [Dan. 7:13; Rev. 1:7.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

30 and then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming on the clouds of heaven with power and great glory.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

30 Then the sign of the Human One will appear in the sky. At that time all the tribes of the earth will be full of sadness, and they will see the Human One coming in the heavenly clouds with power and great splendor.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

30 And then the sign of the Son of man shall appear in heaven. And then all tribes of the earth shall mourn. And they shall see the Son of man coming on the clouds of heaven, with great power and majesty.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all tribes of the earth mourn: and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with much power and majesty.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthew 24:30
17 Cross References  

“I saw in the night visions, and behold, with the clouds of heaven there came one like a son of man, and he came to the Ancient of Days and was presented before him.


“And I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and pleas for mercy, so that, when they look on me, on him whom they have pierced, they shall mourn for him, as one mourns for an only child, and weep bitterly over him, as one weeps over a firstborn.


On that day the mourning in Jerusalem will be as great as the mourning for Hadad-rimmon in the plain of Megiddo.


As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, “Tell us, when will these things be, and what will be the sign of your coming and of the end of the age?”


For as were the days of Noah, so will be the coming of the Son of Man.


and they were unaware until the flood came and swept them all away, so will be the coming of the Son of Man.


Jesus said to him, “You have said so. But I tell you, from now on you will see the Son of Man seated at the right hand of Power and coming on the clouds of heaven.”


And then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.


“Tell us, when will these things be, and what will be the sign when all these things are about to be accomplished?”


And then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.


But from now on the Son of Man shall be seated at the right hand of the power of God.”


and said, “Men of Galilee, why do you stand looking into heaven? This Jesus, who was taken up from you into heaven, will come in the same way as you saw him go into heaven.”


and to grant relief to you who are afflicted as well as to us, when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels


Behold, he is coming with the clouds, and every eye will see him, even those who pierced him, and all tribes of the earth will wail on account of him. Even so. Amen.


And a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo