Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Mark 8:23 - English Standard Version 2016

23 And he took the blind man by the hand and led him out of the village, and when he had spit on his eyes and laid his hands on him, he asked him, “Do you see anything?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

23 And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

23 And He caught the blind man by the hand and led him out of the village; and when He had spit on his eyes and put His hands upon him, He asked him, Do you [possibly] see anything?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

23 And he took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village; and when he had spit on his eyes, and laid his hands upon him, he asked him, Seest thou aught?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

23 Taking the blind man’s hand, Jesus led him out of the village. After spitting on his eyes and laying his hands on the man, he asked him, “Do you see anything?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

23 And taking the blind man by the hand, he led him beyond the village. And putting spit on his eyes, laying his hands on him, he asked him if he could see anything.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And taking the blind man by the hand, he led him out of the town; and spitting upon his eyes, laying his hands on him, he asked him if he saw any thing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Mark 8:23
12 Cross References  

Thus says the Lord who made you, who formed you from the womb and will help you: Fear not, O Jacob my servant, Jeshurun whom I have chosen.


There is none to guide her among all the sons she has borne; there is none to take her by the hand among all the sons she has brought up.


not like the covenant that I made with their fathers on the day when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt, my covenant that they broke, though I was their husband, declares the Lord.


and implored him earnestly, saying, “My little daughter is at the point of death. Come and lay your hands on her, so that she may be made well and live.”


And taking him aside from the crowd privately, he put his fingers into his ears, and after spitting touched his tongue.


And he looked up and said, “I see people, but they look like trees, walking.”


And he sent him to his home, saying, “Do not even enter the village.”


The tribune took him by the hand, and going aside asked him privately, “What is it that you have to tell me?”


Saul rose from the ground, and although his eyes were opened, he saw nothing. So they led him by the hand and brought him into Damascus.


not like the covenant that I made with their fathers on the day when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt. For they did not continue in my covenant, and so I showed no concern for them, declares the Lord.


I counsel you to buy from me gold refined by fire, so that you may be rich, and white garments so that you may clothe yourself and the shame of your nakedness may not be seen, and salve to anoint your eyes, so that you may see.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo