Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Mark 2:5 - English Standard Version 2016

5 And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 And when Jesus saw their faith [their confidence in God through Him], He said to the paralyzed man, Son, your sins are forgiven [you] and put away [that is, the penalty is remitted, the sense of guilt removed, and you are made upright and in right standing with God].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 And Jesus seeing their faith saith unto the sick of the palsy, Son, thy sins are forgiven.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Child, your sins are forgiven!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 Then, when Jesus had seen their faith, he said to the paralytic, "Son, your sins are forgiven you."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Mark 2:5
28 Cross References  

And behold, some people brought to him a paralytic, lying on a bed. And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Take heart, my son; your sins are forgiven.”


And the prayer of faith will save the one who is sick, and the Lord will raise him up. And if he has committed sins, he will be forgiven.


Jesus turned, and seeing her he said, “Take heart, daughter; your faith has made you well.” And instantly the woman was made well.


For by grace you have been saved through faith. And this is not your own doing; it is the gift of God,


God exalted him at his right hand as Leader and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.


Afterward Jesus found him in the temple and said to him, “See, you are well! Sin no more, that nothing worse may happen to you.”


And when he saw their faith, he said, “Man, your sins are forgiven you.”


bearing with one another and, if one has a complaint against another, forgiving each other; as the Lord has forgiven you, so you also must forgive.


Anyone whom you forgive, I also forgive. Indeed, what I have forgiven, if I have forgiven anything, has been for your sake in the presence of Christ,


That is why many of you are weak and ill, and some have died.


He listened to Paul speaking. And Paul, looking intently at him and seeing that he had faith to be made well,


When he came and saw the grace of God, he was glad, and he exhorted them all to remain faithful to the Lord with steadfast purpose,


and needed no one to bear witness about man, for he himself knew what was in man.


And he said to her, “Daughter, your faith has made you well; go in peace.”


And he said to her, “Daughter, your faith has made you well; go in peace, and be healed of your disease.”


Out of the anguish of his soul he shall see and be satisfied; by his knowledge shall the righteous one, my servant, make many to be accounted righteous, and he shall bear their iniquities.


Behold, it was for my welfare that I had great bitterness; but in love you have delivered my life from the pit of destruction, for you have cast all my sins behind your back.


who forgives all your iniquity, who heals all your diseases,


He said, “Do not lay your hand on the boy or do anything to him, for now I know that you fear God, seeing you have not withheld your son, your only son, from me.”


For which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise and walk’?


Now some of the scribes were sitting there, questioning in their hearts,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo