Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Mark 14:8 - English Standard Version 2016

8 She has done what she could; she has anointed my body beforehand for burial.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 She has done what she could; she came beforehand to anoint My body for the burial.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for the burying.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 She has done what she could. She has anointed my body ahead of time for burial.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 But she has done what she could. She has arrived in advance to anoint my body for burial.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 She hath done what she could: she is come beforehand to anoint my body for burial.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Mark 14:8
14 Cross References  

Your people will offer themselves freely on the day of your power, in holy garments; from the womb of the morning, the dew of your youth will be yours.


In pouring this ointment on my body, she has done it to prepare me for burial.


And when evening had come, since it was the day of Preparation, that is, the day before the Sabbath,


Then he took it down and wrapped it in a linen shroud and laid him in a tomb cut in stone, where no one had ever yet been laid.


Jesus said, “Leave her alone, so that she may keep it for the day of my burial.


For if the readiness is there, it is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo