Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Luke 15:27 - English Standard Version 2016

27 And he said to him, ‘Your brother has come, and your father has killed the fattened calf, because he has received him back safe and sound.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

27 And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

27 And he said to him, Your brother has come, and your father has killed that [wheat-]fattened calf, because he has received him back safe and well.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

27 And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

27 The servant replied, ‘Your brother has arrived, and your father has slaughtered the fattened calf because he received his son back safe and sound.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

27 And he said to him: 'Your brother has returned, and your father has killed the fatted calf, because he has received him safely.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 And he said to him: Thy brother is come, and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 15:27
8 Cross References  

Again he sent other servants, saying, ‘Tell those who are invited, “See, I have prepared my dinner, my oxen and my fat calves have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding feast.”’


And he called one of the servants and asked what these things meant.


But he was angry and refused to go in. His father came out and entreated him,


But when this son of yours came, who has devoured your property with prostitutes, you killed the fattened calf for him!’


came to me, and standing by me said to me, ‘Brother Saul, receive your sight.’ And at that very hour I received my sight and saw him.


So Ananias departed and entered the house. And laying his hands on him he said, “Brother Saul, the Lord Jesus who appeared to you on the road by which you came has sent me so that you may regain your sight and be filled with the Holy Spirit.”


no longer as a bondservant but more than a bondservant, as a beloved brother—especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.


Now the woman had a fattened calf in the house, and she quickly killed it, and she took flour and kneaded it and baked unleavened bread of it,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo