Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Luke 1:76 - English Standard Version 2016

76 And you, child, will be called the prophet of the Most High; for you will go before the Lord to prepare his ways,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

76 And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: For thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

76 And you, little one, shall be called a prophet of the Most High; for you shall go on before the face of the Lord to make ready His ways, [Isa. 40:3; Mal. 4:5.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

76 Yea and thou, child, shalt be called the prophet of the Most High: For thou shalt go before the face of the Lord to make ready his ways;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

76 You, child, will be called a prophet of the Most High, for you will go before the Lord to prepare his way.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

76 And you, child, shall be called the prophet of the Most High. For you will go before the face of the Lord: to prepare his ways,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 1:76
22 Cross References  

“Behold, I send my messenger, and he will prepare the way before me. And the Lord whom you seek will suddenly come to his temple; and the messenger of the covenant in whom you delight, behold, he is coming, says the Lord of hosts.


He said, “I am the voice of one crying out in the wilderness, ‘Make straight the way of the Lord,’ as the prophet Isaiah said.”


And though he wanted to put him to death, he feared the people, because they held him to be a prophet.


For this is he who was spoken of by the prophet Isaiah when he said, “The voice of one crying in the wilderness: ‘Prepare the way of the Lord; make his paths straight.’”


She followed Paul and us, crying out, “These men are servants of the Most High God, who proclaim to you the way of salvation.”


And the angel answered her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be born will be called holy—the Son of God.


He will be great and will be called the Son of the Most High. And the Lord God will give to him the throne of his father David,


But shall we say, ‘From man’?”—they were afraid of the people, for they all held that John really was a prophet.


You yourselves bear me witness, that I said, ‘I am not the Christ, but I have been sent before him.’


even he who comes after me, the strap of whose sandal I am not worthy to untie.”


But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing in return, and your reward will be great, and you will be sons of the Most High, for he is kind to the ungrateful and the evil.


But if we say, ‘From man,’ we are afraid of the crowd, for they all hold that John was a prophet.”


“I baptize you with water for repentance, but he who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.


“Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and awesome day of the Lord comes.


And of Zion it shall be said, “This one and that one were born in her”; for the Most High himself will establish her.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo