Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joshua 9:8 - English Standard Version 2016

8 They said to Joshua, “We are your servants.” And Joshua said to them, “Who are you? And where do you come from?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? and from whence come ye?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 They said to Joshua, We are your servants. And Joshua said to them, Who are you? From where have you come?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? and from whence come ye?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 Then they said to Joshua, “We are your servants.” Joshua said to them, “Who are you? Where have you come from?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 But they said to Joshua, "We are your servants." And Joshua said to them: "But who are you? And where are you from?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 But they said to Josue: We are thy servants. Josue said to them: Who are you? And whence came you?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 9:8
9 Cross References  

So he who was over the palace, and he who was over the city, together with the elders and the guardians, sent to Jehu, saying, “We are your servants, and we will do all that you tell us. We will not make anyone king. Do whatever is good in your eyes.”


And if it responds to you peaceably and it opens to you, then all the people who are found in it shall do forced labor for you and shall serve you.


And the men of Gibeon sent to Joshua at the camp in Gilgal, saying, “Do not relax your hand from your servants. Come up to us quickly and save us and help us, for all the kings of the Amorites who dwell in the hill country are gathered against us.”


So our elders and all the inhabitants of our country said to us, ‘Take provisions in your hand for the journey and go to meet them and say to them, “We are your servants. Come now, make a covenant with us.”’


Now therefore you are cursed, and some of you shall never be anything but servants, cutters of wood and drawers of water for the house of my God.”


And now, behold, we are in your hand. Whatever seems good and right in your sight to do to us, do it.”


But Joshua made them that day cutters of wood and drawers of water for the congregation and for the altar of the Lord, to this day, in the place that he should choose.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo