Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joshua 6:10 - English Standard Version 2016

10 But Joshua commanded the people, “You shall not shout or make your voice heard, neither shall any word go out of your mouth, until the day I tell you to shout. Then you shall shout.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 But Joshua commanded the people, You shall not shout or let your voice be heard, nor shall any word proceed out of your mouth until the day I tell you to shout. Then you shall shout!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 And Joshua commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 Joshua ordered the people, “Don’t shout. Don’t let your voice be heard. Don’t let a word come out of your mouth until the day I tell you, ‘Shout!’ Then shout!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 But Joshua had instructed the people, saying, "You shall not cry out, nor shall your voice be heard, and no word at all shall proceed from your mouth, until the day arrives on which I will say to you, 'Cry out, and shout.' "

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 But Josue had commanded the people, saying: You shall not shout, nor shall your voice be heard, nor any word go out of your mouth: until the day come wherein I shall say to you: Cry, and shout.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 6:10
8 Cross References  

therefore thus says the Lord God, “Behold, I am the one who has laid as a foundation in Zion, a stone, a tested stone, a precious cornerstone, of a sure foundation: ‘Whoever believes will not be in haste.’


He will not cry aloud or lift up his voice, or make it heard in the street;


He will not quarrel or cry aloud, nor will anyone hear his voice in the streets;


And behold, I am sending the promise of my Father upon you. But stay in the city until you are clothed with power from on high.”


He said to them, “It is not for you to know times or seasons that the Father has fixed by his own authority.


So he caused the ark of the Lord to circle the city, going about it once. And they came into the camp and spent the night in the camp.


The armed men were walking before the priests who were blowing the trumpets, and the rear guard was walking after the ark, while the trumpets blew continually.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo