Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joshua 5:8 - English Standard Version 2016

8 When the circumcising of the whole nation was finished, they remained in their places in the camp until they were healed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 And it came to pass, when they had done circumcising all the people, that they abode in their places in the camp, till they were whole.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 When they finished circumcising all the males of the nation, they remained in their places in the camp till they were healed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 And it came to pass, when they had done circumcising all the nation, that they abode in their places in the camp, till they were whole.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 After the whole nation had undergone circumcision, they remained in the camp until they got well again.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 Then, after they were all circumcised, they remained in the same place of the camp until they were healed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Now after they were all circumcised, they remained in the same place of the camp, until they were healed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 5:8
3 Cross References  

On the third day, when they were sore, two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, took their swords and came against the city while it felt secure and killed all the males.


So it was their children, whom he raised up in their place, that Joshua circumcised. For they were uncircumcised, because they had not been circumcised on the way.


And the Lord said to Joshua, “Today I have rolled away the reproach of Egypt from you.” And so the name of that place is called Gilgal to this day.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo