Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joshua 3:5 - English Standard Version 2016

5 Then Joshua said to the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the Lord will do wonders among you.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 And Joshua said to the people, Sanctify yourselves [that is, separate yourselves for a special holy purpose], for tomorrow the Lord will do wonders among you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves; for to-morrow Jehovah will do wonders among you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 Joshua said to the people, “Make yourselves holy! Tomorrow the LORD will do wonderful things among you.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 And Joshua said to the people: "Be sanctified. For tomorrow the Lord will accomplish miracles among you."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And Josue said to the people: Be ye sanctified: for to-morrow the Lord will do wonders among you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 3:5
16 Cross References  

And when the days of the feast had run their course, Job would send and consecrate them, and he would rise early in the morning and offer burnt offerings according to the number of them all. For Job said, “It may be that my children have sinned, and cursed God in their hearts.” Thus Job did continually.


You with your arm redeemed your people, the children of Jacob and Joseph. Selah


For you are great and do wondrous things; you alone are God.


gather the people. Consecrate the congregation; assemble the elders; gather the children, even nursing infants. Let the bridegroom leave his room, and the bride her chamber.


Then Moses said to Aaron, “This is what the Lord has said: ‘Among those who are near me I will be sanctified, and before all the people I will be glorified.’” And Aaron held his peace.


Consecrate yourselves, therefore, and be holy, for I am the Lord your God.


The people went about and gathered it and ground it in handmills or beat it in mortars and boiled it in pots and made cakes of it. And the taste of it was like the taste of cakes baked with oil.


And for their sake I consecrate myself, that they also may be sanctified in truth.


And when the soles of the feet of the priests bearing the ark of the Lord, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan shall be cut off from flowing, and the waters coming down from above shall stand in one heap.”


and as soon as those bearing the ark had come as far as the Jordan, and the feet of the priests bearing the ark were dipped in the brink of the water (now the Jordan overflows all its banks throughout the time of harvest),


Yet there shall be a distance between you and it, about 2,000 cubits in length. Do not come near it, in order that you may know the way you shall go, for you have not passed this way before.”


And Joshua said to the priests, “Take up the ark of the covenant and pass on before the people.” So they took up the ark of the covenant and went before the people.


Get up! Consecrate the people and say, ‘Consecrate yourselves for tomorrow; for thus says the Lord, God of Israel, “There are devoted things in your midst, O Israel. You cannot stand before your enemies until you take away the devoted things from among you.”


And he said, “Peaceably; I have come to sacrifice to the Lord. Consecrate yourselves, and come with me to the sacrifice.” And he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo