Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joshua 24:12 - English Standard Version 2016

12 And I sent the hornet before you, which drove them out before you, the two kings of the Amorites; it was not by your sword or by your bow.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two kings of the Amorites; but not with thy sword, nor with thy bow.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 I sent the hornet [that is, the terror of you] before you, which drove the two kings of the Amorites out before you; but it was not by your sword or by your bow. [Exod. 23:27, 28; Deut. 2:25; 7:20.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 And I sent the hornet before you, which drove them out from before you, even the two kings of the Amorites; not with thy sword, nor with thy bow.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 I sent the hornet before you. It drove them out before you and did the same to the two kings of the Amorites. It wasn’t your sword or bow that did this.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 And I sent wasps before you. And I drove them from their places, the two kings of the Amorites, but not by your sword, and not by your bow.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And I sent before you hornets: and I drove them out from their places, the two kings of the Amorrhites, not with thy sword nor with thy bow.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 24:12
13 Cross References  

Sihon, king of the Amorites, and Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan,


The mountains were covered with its shade, the mighty cedars with its branches.


You cleared the ground for it; it took deep root and filled the land.


And I will send hornets before you, which shall drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites from before you.


And I will set your border from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the wilderness to the Euphrates, for I will give the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you.


Thus Israel lived in the land of the Amorites.


And Moses sent to spy out Jazer, and they captured its villages and dispossessed the Amorites who were there.


And the Lord will do to them as he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when he destroyed them.


beyond the Jordan in the valley opposite Beth-peor, in the land of Sihon the king of the Amorites, who lived at Heshbon, whom Moses and the people of Israel defeated when they came out of Egypt.


And they took possession of his land and the land of Og, the king of Bashan, the two kings of the Amorites, who lived to the east beyond the Jordan;


Moreover, the Lord your God will send hornets among them, until those who are left and hide themselves from you are destroyed.


For we have heard how the Lord dried up the water of the Red Sea before you when you came out of Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon and Og, whom you devoted to destruction.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo