Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joshua 23:9 - English Standard Version 2016

9 For the Lord has driven out before you great and strong nations. And as for you, no man has been able to stand before you to this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 For the LORD hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath been able to stand before you unto this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 For the Lord has driven out from before you great and strong nations; and as for you, no man has been able to withstand you to this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 For Jehovah hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath stood before you unto this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 “The LORD has removed great and powerful nations before you. To this day, no one has stood up to you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 And then the Lord God will take away, in your sight, nations that are great and very robust, and no one will be able to withstand you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And then the Lord God will take away before your eyes nations that are great and very strong: and no man shall be able to resist you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 23:9
14 Cross References  

He acted very abominably in going after idols, as the Amorites had done, whom the Lord cast out before the people of Israel.)


Did you not, our God, drive out the inhabitants of this land before your people Israel, and give it forever to the descendants of Abraham your friend?


“When my angel goes before you and brings you to the Amorites and the Hittites and the Perizzites and the Canaanites, the Hivites and the Jebusites, and I blot them out,


Little by little I will drive them out from before you, until you have increased and possess the land.


Our fathers in turn brought it in with Joshua when they dispossessed the nations that God drove out before our fathers. So it was until the days of David,


then the Lord will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations greater and mightier than you.


And he will give their kings into your hand, and you shall make their name perish from under heaven. No one shall be able to stand against you until you have destroyed them.


No man shall be able to stand before you all the days of your life. Just as I was with Moses, so I will be with you. I will not leave you or forsake you.


And Caleb drove out from there the three sons of Anak, Sheshai and Ahiman and Talmai, the descendants of Anak.


The Lord your God will push them back before you and drive them out of your sight. And you shall possess their land, just as the Lord your God promised you.


but you shall cling to the Lord your God just as you have done to this day.


And the Lord drove out before us all the peoples, the Amorites who lived in the land. Therefore we also will serve the Lord, for he is our God.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo