Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joshua 21:43 - English Standard Version 2016

43 Thus the Lord gave to Israel all the land that he swore to give to their fathers. And they took possession of it, and they settled there.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

43 And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

43 And the Lord gave to Israel all the land which He had sworn to give to their fathers, and they possessed it and dwelt in it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

43 So Jehovah gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

43 The LORD gave to Israel all the land he had pledged to give to their ancestors. They took it over and settled there.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

43 Indeed, not so much as one word that he had promised to provide for them was left empty; instead, everything was fulfilled.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

43 Not so much as one word, which he had promised to perform unto them, was made void: but all came to pass.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 21:43
26 Cross References  

Then the Lord appeared to Abram and said, “To your offspring I will give this land.” So he built there an altar to the Lord, who had appeared to him.


for all the land that you see I will give to you and to your offspring forever.


May he give the blessing of Abraham to you and to your offspring with you, that you may take possession of the land of your sojournings that God gave to Abraham!”


And they have lived in it and have built for you in it a sanctuary for your name, saying,


So the descendants went in and possessed the land, and you subdued before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gave them into their hand, with their kings and the peoples of the land, that they might do with them as they would.


You found his heart faithful before you, and made with him the covenant to give to his offspring the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Jebusite, and the Girgashite. And you have kept your promise, for you are righteous.


He remembers his covenant forever, the word that he commanded, for a thousand generations,


for not by their own sword did they win the land, nor did their own arm save them, but your right hand and your arm, and the light of your face, for you delighted in them.


He drove out nations before them; he apportioned them for a possession and settled the tribes of Israel in their tents.


and I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and broad land, a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.


And they entered and took possession of it. But they did not obey your voice or walk in your law. They did nothing of all you commanded them to do. Therefore you have made all this disaster come upon them.


And you shall take possession of the land and settle in it, for I have given the land to you to possess it.


“Command the people of Israel, and say to them, When you enter the land of Canaan (this is the land that shall fall to you for an inheritance, the land of Canaan as defined by its borders),


For you are to cross over the Jordan to go in to take possession of the land that the Lord your God is giving you. And when you possess it and live in it,


“When the Lord your God cuts off before you the nations whom you go in to dispossess, and you dispossess them and dwell in their land,


“When you come to the land that the Lord your God is giving you, and you possess it and dwell in it and then say, ‘I will set a king over me, like all the nations that are around me,’


And the Lord said to him, “This is the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, ‘I will give it to your offspring.’ I have let you see it with your eyes, but you shall not go over there.”


Be strong and courageous, for you shall cause this people to inherit the land that I swore to their fathers to give them.


These cities each had its pasturelands around it. So it was with all these cities.


Will you not possess what Chemosh your god gives you to possess? And all that the Lord our God has dispossessed before us, we will possess.


When Jacob went into Egypt, and the Egyptians oppressed them, then your fathers cried out to the Lord and the Lord sent Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt and made them dwell in this place.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo