Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joshua 18:19 - English Standard Version 2016

19 Then the boundary passes on to the north of the shoulder of Beth-hoglah. And the boundary ends at the northern bay of the Salt Sea, at the south end of the Jordan: this is the southern border.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 and the border passed along to the side of Beth-hoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this was the south coast.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 Then the boundary passed along to the north of the shoulder of Beth-hoglah and ended at the northern bay of the Salt [Dead] Sea, at the south end of the Jordan. This was the southern border.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 and the border passed along to the side of Beth-hoglah northward; and the goings out of the border were at the north bay of the Salt Sea, at the south end of the Jordan: this was the south border.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 The border passed on to the slope of Beth-hoglah on the north. The border ended at the north bay of the Dead Sea, at the southern mouth of the Jordan. This was the southern border.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 And it advances before Beth-hoglah, to the north. And its exits are to the north, opposite the bay of the very salty sea, in the southern region at the end of the Jordan,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 And it passeth by Bethhagla northward: and the outgoings thereof are towards the north of the most salt sea at the south end of the Jordan:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 18:19
10 Cross References  

And all these joined forces in the Valley of Siddim (that is, the Salt Sea).


And he overthrew those cities, and all the valley, and all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground.


And the Lord will utterly destroy the tongue of the Sea of Egypt, and will wave his hand over the River with his scorching breath, and strike it into seven channels, and he will lead people across in sandals.


your south side shall be from the wilderness of Zin alongside Edom, and your southern border shall run from the end of the Salt Sea on the east.


the Arabah also, with the Jordan as the border, from Chinnereth as far as the Sea of the Arabah, the Salt Sea, under the slopes of Pisgah on the east.


and the Arabah to the Sea of Chinneroth eastward, and in the direction of Beth-jeshimoth, to the Sea of the Arabah, the Salt Sea, southward to the foot of the slopes of Pisgah;


And their south boundary ran from the end of the Salt Sea, from the bay that faces southward.


and passing on to the north of the shoulder of Beth-arabah it goes down to the Arabah.


The Jordan forms its boundary on the eastern side. This is the inheritance of the people of Benjamin, according to their clans, boundary by boundary all around.


the waters coming down from above stood and rose up in a heap very far away, at Adam, the city that is beside Zarethan, and those flowing down toward the Sea of the Arabah, the Salt Sea, were completely cut off. And the people passed over opposite Jericho.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo