Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 5:11 - English Standard Version 2016

11 For the house of Israel and the house of Judah have been utterly treacherous to me, declares the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 For the house of Israel and the house of Judah have dealt very faithlessly and treacherously against Me, says the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 The people of Israel and Judah have been utterly faithless to me, declares the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 For the house of Israel and the house of Judah have greatly transgressed against me, says the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 For the house of Israel and the house of Juda have greatly transgressed against me, saith the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 5:11
9 Cross References  

From the ends of the earth we hear songs of praise, of glory to the Righteous One. But I say, “I waste away, I waste away. Woe is me! For the traitors have betrayed, with betrayal the traitors have betrayed.”


You have never heard, you have never known, from of old your ear has not been opened. For I knew that you would surely deal treacherously, and that from before birth you were called a rebel.


Righteous are you, O Lord, when I complain to you; yet I would plead my case before you. Why does the way of the wicked prosper? Why do all who are treacherous thrive?


Surely, as a treacherous wife leaves her husband, so have you been treacherous to me, O house of Israel, declares the Lord.’”


“Go up through her vine rows and destroy, but make not a full end; strip away her branches, for they are not the Lord’s.


Oh that I had in the desert a travelers’ lodging place, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers, a company of treacherous men.


They have dealt faithlessly with the Lord; for they have borne alien children. Now the new moon shall devour them with their fields.


But like Adam they transgressed the covenant; there they dealt faithlessly with me.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo