Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Haggai 2:9 - English Standard Version 2016

9 The latter glory of this house shall be greater than the former, says the Lord of hosts. And in this place I will give peace, declares the Lord of hosts.’”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 The latter glory of this house [with its successor, to which Jesus came] shall be greater than the former, says the Lord of hosts; and in this place will I give peace and prosperity, says the Lord of hosts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 The latter glory of this house shall be greater than the former, saith Jehovah of hosts; and in this place will I give peace, saith Jehovah of hosts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 This house will be more glorious than its predecessor, says the LORD of heavenly forces. I will provide prosperity in this place, says the LORD of heavenly forces.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 Mine is the silver, and mine is the gold, says the Lord of hosts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Haggai 2:9
20 Cross References  

Great indeed, we confess, is the mystery of godliness: He was manifested in the flesh, vindicated by the Spirit, seen by angels, proclaimed among the nations, believed on in the world, taken up in glory.


Peace I leave with you; my peace I give to you. Not as the world gives do I give to you. Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid.


And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth.


“Glory to God in the highest, and on earth peace among those with whom he is pleased!”


My brothers, show no partiality as you hold the faith in our Lord Jesus Christ, the Lord of glory.


As for the word that he sent to Israel, preaching good news of peace through Jesus Christ (he is Lord of all),


And he shall be their peace. When the Assyrian comes into our land and treads in our palaces, then we will raise against him seven shepherds and eight princes of men;


All the flocks of Kedar shall be gathered to you; the rams of Nebaioth shall minister to you; they shall come up with acceptance on my altar, and I will beautify my beautiful house.


For thus says the Lord: “Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing stream; and you shall nurse, you shall be carried upon her hip, and bounced upon her knees.


Go up to the hills and bring wood and build the house, that I may take pleasure in it and that I may be glorified, says the Lord.


‘Who is left among you who saw this house in its former glory? How do you see it now? Is it not as nothing in your eyes?


And I will be to her a wall of fire all around, declares the Lord, and I will be the glory in her midst.’”


the Spirit lifted me up and brought me into the inner court; and behold, the glory of the Lord filled the temple.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo