Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 38:9 - English Standard Version 2016

9 But Onan knew that the offspring would not be his. So whenever he went in to his brother’s wife he would waste the semen on the ground, so as not to give offspring to his brother.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 And Onan knew that the seed should not be his; and it came to pass, when he went in unto his brother's wife, that he spilled it on the ground, lest that he should give seed to his brother.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 But Onan knew that the family would not be his, so when he cohabited with his brother's widow, he prevented conception, lest he should raise up a child for his brother.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 And Onan knew that the seed would not be his; and it came to pass, when he went in unto his brother’s wife, that he spilled it on the ground, lest he should give seed to his brother.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 Onan knew the children wouldn’t be his so when he slept with his brother’s wife, he wasted his semen on the ground, so he wouldn’t give his brother children.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 He, knowing that the sons to be born would not be his, when he entered to the wife of his brother, he spilled his seed on the ground, lest children should be born in his brother's name.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 He knowing that the children should not be his, when he went in to his brother's wife, spilled his seed upon the ground, lest children should be born in his brother's name.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 38:9
11 Cross References  

And what he did was wicked in the sight of the Lord, and he put him to death also.


Surely vexation kills the fool, and jealousy slays the simple.


Wrath is cruel, anger is overwhelming, but who can stand before jealousy?


“If brothers dwell together, and one of them dies and has no son, the wife of the dead man shall not be married outside the family to a stranger. Her husband’s brother shall go in to her and take her as his wife and perform the duty of a husband’s brother to her.


And the first son whom she bears shall succeed to the name of his dead brother, that his name may not be blotted out of Israel.


For we ourselves were once foolish, disobedient, led astray, slaves to various passions and pleasures, passing our days in malice and envy, hated by others and hating one another.


But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your hearts, do not boast and be false to the truth.


For where jealousy and selfish ambition exist, there will be disorder and every vile practice.


Or do you suppose it is to no purpose that the Scripture says, “He yearns jealously over the spirit that he has made to dwell in us”?


But Naomi said, “Turn back, my daughters; why will you go with me? Have I yet sons in my womb that they may become your husbands?


Also Ruth the Moabite, the widow of Mahlon, I have bought to be my wife, to perpetuate the name of the dead in his inheritance, that the name of the dead may not be cut off from among his brothers and from the gate of his native place. You are witnesses this day.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo