Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 32:13 - English Standard Version 2016

13 So he stayed there that night, and from what he had with him he took a present for his brother Esau,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 And he lodged there that same night; and took of that which came to his hand a present for Esau his brother;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 And Jacob lodged there that night and took from what he had with him as a present for his brother Esau:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 And he lodged there that night, and took of that which he had with him a present for Esau his brother:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 Jacob spent that night there. From what he had acquired, he set aside a gift for his brother Esau:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 And when he had slept there that night, he separated, from the things that he had, gifts for his brother Esau:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And when he had slept there that night, he set apart, of the things which he had, presents for his brother Esau.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 32:13
18 Cross References  

I will make your offspring as the dust of the earth, so that if one can count the dust of the earth, your offspring also can be counted.


And he brought him outside and said, “Look toward heaven, and number the stars, if you are able to number them.” Then he said to him, “So shall your offspring be.”


He lifted up his eyes and looked, and behold, three men were standing in front of him. When he saw them, he ran from the tent door to meet them and bowed himself to the earth


I will surely bless you, and I will surely multiply your offspring as the stars of heaven and as the sand that is on the seashore. And your offspring shall possess the gate of his enemies,


two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,


Jacob said, “No, please, if I have found favor in your sight, then accept my present from my hand. For I have seen your face, which is like seeing the face of God, and you have accepted me.


Esau said, “What do you mean by all this company that I met?” Jacob answered, “To find favor in the sight of my lord.”


Now Joseph was governor over the land. He was the one who sold to all the people of the land. And Joseph’s brothers came and bowed themselves before him with their faces to the ground.


Then their father Israel said to them, “If it must be so, then do this: take some of the choice fruits of the land in your bags, and carry a present down to the man, a little balm and a little honey, gum, myrrh, pistachio nuts, and almonds.


When Joseph came home, they brought into the house to him the present that they had with them and bowed down to him to the ground.


So in the lowest parts of the space behind the wall, in open places, I stationed the people by their clans, with their swords, their spears, and their bows.


A bribe is like a magic stone in the eyes of the one who gives it; wherever he turns he prospers.


A man’s gift makes room for him and brings him before the great.


Many seek the favor of a generous man, and everyone is a friend to a man who gives gifts.


A gift in secret averts anger, and a concealed bribe, strong wrath.


And now let this present that your servant has brought to my lord be given to the young men who follow my lord.


Ask your young men, and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your eyes, for we come on a feast day. Please give whatever you have at hand to your servants and to your son David.’”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo