Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 18:8 - English Standard Version 2016

8 Then he took curds and milk and the calf that he had prepared, and set it before them. And he stood by them under the tree while they ate.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 And he took curds and milk and the calf which he had made ready, and set it before [the men]; and he stood by them under the tree while they ate.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 Then Abraham took butter, milk, and the calf that had been prepared, put the food in front of them, and stood under the tree near them as they ate.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 Likewise, he took butter and milk, and the calf which he had boiled, and he placed it before them. Yet truly, he himself stood near them under the tree.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 He took also butter and milk, and the calf which he had boiled; and set before them. But he stood by them under the tree.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 18:8
17 Cross References  

And Abraham ran to the herd and took a calf, tender and good, and gave it to a young man, who prepared it quickly.


They said to him, “Where is Sarah your wife?” And he said, “She is in the tent.”


But he pressed them strongly; so they turned aside to him and entered his house. And he made them a feast and baked unleavened bread, and they ate.


On that day men were appointed over the storerooms, the contributions, the firstfruits, and the tithes, to gather into them the portions required by the Law for the priests and for the Levites according to the fields of the towns, for Judah rejoiced over the priests and the Levites who ministered.


He shall eat curds and honey when he knows how to refuse the evil and choose the good.


and because of the abundance of milk that they give, he will eat curds, for everyone who is left in the land will eat curds and honey.


Blessed are those servants whom the master finds awake when he comes. Truly, I say to you, he will dress himself for service and have them recline at table, and he will come and serve them.


Will he not rather say to him, ‘Prepare supper for me, and dress properly, and serve me while I eat and drink, and afterward you will eat and drink’?


When he was at table with them, he took the bread and blessed and broke it and gave it to them.


and he took it and ate before them.


So they gave a dinner for him there. Martha served, and Lazarus was one of those reclining with him at table.


not to all the people but to us who had been chosen by God as witnesses, who ate and drank with him after he rose from the dead.


For you were called to freedom, brothers. Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another.


Curds from the herd, and milk from the flock, with fat of lambs, rams of Bashan and goats, with the very finest of the wheat— and you drank foaming wine made from the blood of the grape.


Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he with me.


Manoah said to the angel of the Lord, “Please let us detain you and prepare a young goat for you.”


He asked for water and she gave him milk; she brought him curds in a noble’s bowl.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo