Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Exodus 8:23 - English Standard Version 2016

23 Thus I will put a division between my people and your people. Tomorrow this sign shall happen.”’”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

23 And I will put a division between my people and thy people: to morrow shall this sign be.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

23 And I will put a division and a sign of deliverance between My people and your people. By tomorrow shall this sign be in evidence.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

23 And I will put a division between my people and thy people: by to-morrow shall this sign be.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

23 I’ll put a barrier between my people and your people. This sign will happen tomorrow.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

23 And I will set a division between my people and your people. Tomorrow this sign will be.' "

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 8:23
6 Cross References  

But Elisha said, “Hear the word of the Lord: thus says the Lord, Tomorrow about this time a seah of fine flour shall be sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, at the gate of Samaria.”


For if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country,


And they will listen to your voice, and you and the elders of Israel shall go to the king of Egypt and say to him, ‘The Lord, the God of the Hebrews, has met with us; and now, please let us go a three days’ journey into the wilderness, that we may sacrifice to the Lord our God.’


But on that day I will set apart the land of Goshen, where my people dwell, so that no swarms of flies shall be there, that you may know that I am the Lord in the midst of the earth.


And the Lord did so. There came great swarms of flies into the house of Pharaoh and into his servants’ houses. Throughout all the land of Egypt the land was ruined by the swarms of flies.


And the Lord set a time, saying, “Tomorrow the Lord will do this thing in the land.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo