Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ecclesiastes 4:2 - English Standard Version 2016

2 And I thought the dead who are already dead more fortunate than the living who are still alive.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 So I praised and thought more fortunate those who have been long dead than the living, who are still alive.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 Wherefore I praised the dead that have been long dead more than the living that are yet alive;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 So I declare that the dead, who have already died, are more fortunate than the living, who are still alive.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 And so, I praised the dead more than the living.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And I praised the dead rather than the living:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ecclesiastes 4:2
5 Cross References  

So I hated life, because what is done under the sun was grievous to me, for all is vanity and a striving after wind.


A good name is better than precious ointment, and the day of death than the day of birth.


Weep not for him who is dead, nor grieve for him, but weep bitterly for him who goes away, for he shall return no more to see his native land.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo