Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Daniel 6:3 - English Standard Version 2016

3 Then this Daniel became distinguished above all the other high officials and satraps, because an excellent spirit was in him. And the king planned to set him over the whole kingdom.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 Then this Daniel was distinguished above the presidents and the satraps because an excellent spirit was in him, and the king thought to set him over the whole realm.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 Then this Daniel was distinguished above the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Because of his extraordinary spirit, Daniel soon surpassed the other officers and the chief administrators—so much so that the king had plans to set him over the entire kingdom.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 And so Daniel excelled above all the leaders and governors, because a greater spirit of God was in him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Good News Translation

3 Daniel soon showed that he could do better work than the other supervisors or the governors. Because he was so outstanding, the king considered putting him in charge of the whole empire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Daniel 6:3
12 Cross References  

And take care not to be slack in this matter. Why should damage grow to the hurt of the king?”


I gave my brother Hanani and Hananiah the governor of the castle charge over Jerusalem, for he was a more faithful and God-fearing man than many.


For Mordecai the Jew was second in rank to King Ahasuerus, and he was great among the Jews and popular with the multitude of his brothers, for he sought the welfare of his people and spoke peace to all his people.


Whoever restrains his words has knowledge, and he who has a cool spirit is a man of understanding.


Do you see a man skillful in his work? He will stand before kings; he will not stand before obscure men.


Then I saw that there is more gain in wisdom than in folly, as there is more gain in light than in darkness.


because an excellent spirit, knowledge, and understanding to interpret dreams, explain riddles, and solve problems were found in this Daniel, whom the king named Belteshazzar. Now let Daniel be called, and he will show the interpretation.”


I have heard of you that the spirit of the gods is in you, and that light and understanding and excellent wisdom are found in you.


The king called loudly to bring in the enchanters, the Chaldeans, and the astrologers. The king declared to the wise men of Babylon, “Whoever reads this writing, and shows me its interpretation, shall be clothed with purple and have a chain of gold around his neck and shall be the third ruler in the kingdom.”


At the beginning of your pleas for mercy a word went out, and I have come to tell it to you, for you are greatly loved. Therefore consider the word and understand the vision.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo