Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 7:24 - English Standard Version 2016

24 And you established for yourself your people Israel to be your people forever. And you, O Lord, became their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

24 For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

24 And You have established for Yourself Your people Israel to be Your people forever, and You, Lord, became their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

24 And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, becamest their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

24 You established your people Israel as your own people forever, and you, LORD, became their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

24 For you have secured your people Israel for yourself, as an everlasting people. And you, O Lord God, have become their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be an everlasting people: and thou, O Lord God, art become their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 7:24
20 Cross References  

And I will establish my covenant between me and you and your offspring after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be God to you and to your offspring after you.


And I will give to you and to your offspring after you the land of your sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession, and I will be their God.”


And who is like your people Israel, the one nation on earth whom God went to redeem to be his people, making himself a name and doing for them great and awesome things by driving out before your people, whom you redeemed for yourself from Egypt, a nation and its gods?


And now, O Lord God, confirm forever the word that you have spoken concerning your servant and concerning his house, and do as you have spoken.


And you made your people Israel to be your people forever, and you, O Lord, became their God.


that this is God, our God forever and ever. He will guide us forever.


The Lord is my strength and my song, and he has become my salvation; this is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will exalt him.


I will take you to be my people, and I will be your God, and you shall know that I am the Lord your God, who has brought you out from under the burdens of the Egyptians.


“Behold, God is my salvation; I will trust, and will not be afraid; for the Lord God is my strength and my song, and he has become my salvation.”


“At that time, declares the Lord, I will be the God of all the clans of Israel, and they shall be my people.”


For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord: I will put my law within them, and I will write it on their hearts. And I will be their God, and they shall be my people.


And they shall be my people, and I will be their God.


Yet the number of the children of Israel shall be like the sand of the sea, which cannot be measured or numbered. And in the place where it was said to them, “You are not my people,” it shall be said to them, “Children of the living God.”


And I will put this third into the fire, and refine them as one refines silver, and test them as gold is tested. They will call upon my name, and I will answer them. I will say, ‘They are my people’; and they will say, ‘The Lord is my God.’”


But to all who did receive him, who believed in his name, he gave the right to become children of God,


And the Lord has declared today that you are a people for his treasured possession, as he has promised you, and that you are to keep all his commandments,


Then Moses and the Levitical priests said to all Israel, “Keep silence and hear, O Israel: this day you have become the people of the Lord your God.


Do you thus repay the Lord, you foolish and senseless people? Is not he your father, who created you, who made you and established you?


Once you were not a people, but now you are God’s people; once you had not received mercy, but now you have received mercy.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo