Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 22:9 - English Standard Version 2016

9 Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 Smoke went up from His nostrils, and devouring fire from His mouth; coals were kindled by it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 Smoke went up from God’s nostrils; out of his mouth came a devouring fire; flaming coals blazed out in front of him!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 Smoke ascends from his nostrils, and fire from his mouth will devour; coals have been kindled by it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 A smoke went up from his nostrils, and a devouring fire out of his mouth: coals were kindled by it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 22:9
17 Cross References  

Out of the brightness before him coals of fire flamed forth.


Then the channels of the sea were seen; the foundations of the world were laid bare, at the rebuke of the Lord, at the blast of the breath of his nostrils.


By the breath of God they perish, and by the blast of his anger they are consumed.


Then the channels of the sea were seen, and the foundations of the world were laid bare at your rebuke, O Lord, at the blast of the breath of your nostrils.


Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.


Now Mount Sinai was wrapped in smoke because the Lord had descended on it in fire. The smoke of it went up like the smoke of a kiln, and the whole mountain trembled greatly.


Now the appearance of the glory of the Lord was like a devouring fire on the top of the mountain in the sight of the people of Israel.


Behold, the name of the Lord comes from afar, burning with his anger, and in thick rising smoke; his lips are full of fury, and his tongue is like a devouring fire;


For a burning place has long been prepared; indeed, for the king it is made ready, its pyre made deep and wide, with fire and wood in abundance; the breath of the Lord, like a stream of sulfur, kindles it.


I will make you serve your enemies in a land that you do not know, for in my anger a fire is kindled that shall burn forever.”


Therefore thus says the Lord, the God of hosts: “Because you have spoken this word, behold, I am making my words in your mouth a fire, and this people wood, and the fire shall consume them.


Before him went pestilence, and plague followed at his heels.


For a fire is kindled by my anger, and it burns to the depths of Sheol, devours the earth and its increase, and sets on fire the foundations of the mountains.


for our God is a consuming fire.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo