Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 11:4 - English Standard Version 2016

4 So David sent messengers and took her, and she came to him, and he lay with her. (Now she had been purifying herself from her uncleanness.) Then she returned to her house.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned unto her house.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 And David sent messengers and took her. And she came in to him, and he lay with her–for she was purified from her uncleanness. Then she returned to her house.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her (for she was purified from her uncleanness); and she returned unto her house.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 So David sent messengers to take her. When she came to him, he had sex with her. (Now she had been purifying herself after her monthly period.) Then she returned home.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 And so, David sent messengers, and he took her. And when she had entered to him, he slept with her. And presently, she was purified from her uncleanness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And David sent messengers, and took her, and she came in to him, and he slept with her: and presently she was purified from her uncleanness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 11:4
13 Cross References  

And when Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her, he seized her and lay with her and humiliated her.


And after a time his master’s wife cast her eyes on Joseph and said, “Lie with me.”


For you did it secretly, but I will do this thing before all Israel and before the sun.’”


If you see a thief, you are pleased with him, and you keep company with adulterers.


This is the way of an adulteress: she eats and wipes her mouth and says, “I have done no wrong.”


If a man lies with a woman and has an emission of semen, both of them shall bathe themselves in water and be unclean until the evening.


“You shall not approach a woman to uncover her nakedness while she is in her menstrual uncleanness.


“‘And you shall not commit adultery.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo