Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 5:9 - English Standard Version 2016

9 So Naaman came with his horses and chariots and stood at the door of Elisha’s house.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 So Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 So Naaman came with his horses and chariots and stopped at Elisha's door.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 So Naaman came with his horses and with his chariots, and stood at the door of the house of Elisha.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 Naaman arrived with his horses and chariots. He stopped at the door of Elisha’s house.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 Therefore, Naaman arrived with his horses and chariots, and he stood at the door of the house of Elisha.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 So Naaman came with his horses and chariots, and stood at the door of the house of Eliseus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 5:9
7 Cross References  

And Jehoshaphat said, “The word of the Lord is with him.” So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.


And Elisha sent a messenger to him, saying, “Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh shall be restored, and you shall be clean.”


But when Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his clothes, he sent to the king, saying, “Why have you torn your clothes? Let him come now to me, that he may know that there is a prophet in Israel.”


Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. Now the king had dispatched a man from his presence, but before the messenger arrived Elisha said to the elders, “Do you see how this murderer has sent to take off my head? Look, when the messenger comes, shut the door and hold the door fast against him. Is not the sound of his master’s feet behind him?”


The sons of those who afflicted you shall come bending low to you, and all who despised you shall bow down at your feet; they shall call you the City of the Lord, the Zion of the Holy One of Israel.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo