Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 4:34 - English Standard Version 2016

34 Then he went up and lay on the child, putting his mouth on his mouth, his eyes on his eyes, and his hands on his hands. And as he stretched himself upon him, the flesh of the child became warm.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

34 And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon the child; and the flesh of the child waxed warm.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

34 He went up and lay on the child, put his mouth on his mouth, his eyes on his eyes, and his hands on his hands. And as he stretched himself on him and embraced him, the child's flesh became warm.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

34 And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon him; and the flesh of the child waxed warm.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

34 He got up on the bed and lay down on top of the child, putting his mouth on the boy’s mouth, his eyes on the boy’s eyes, his hands on the boy’s hands. And as he bent over him, the child’s skin grew warm.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

34 And he climbed up, and lay across the boy. And he put his mouth over his mouth, and his eyes over his eyes, and his hands over his hands. And he leaned himself over him, and the body of the boy grew warm.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

34 And he went up, and lay upon the child: and he put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he bowed himself upon him. And the child's flesh grew warm.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 4:34
3 Cross References  

Then he stretched himself upon the child three times and cried to the Lord, “O Lord my God, let this child’s life come into him again.”


Then he said to the king of Israel, “Draw the bow,” and he drew it. And Elisha laid his hands on the king’s hands.


But Paul went down and bent over him, and taking him in his arms, said, “Do not be alarmed, for his life is in him.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo