Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 2:7 - English Standard Version 2016

7 Fifty men of the sons of the prophets also went and stood at some distance from them, as they both were standing by the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 And fifty men of the sons of the prophets went, and stood to view afar off: and they two stood by Jordan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 Fifty men of the sons of the prophets also went and stood [to watch] afar off; and the two of them stood by the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 And fifty men of the sons of the prophets went, and stood over against them afar off: and they two stood by the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 Fifty members from the group of prophets also went along, but they stood at a distance. Both Elijah and Elisha stood beside the Jordan River.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 And fifty men from the sons of the prophets followed them, and they stood opposite them, at a distance. But the two of them were standing above the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And fifty men of the sons of the prophets followed them, and stood in sight at a distance. But they two stood by the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 2:7
12 Cross References  

Has it not been told my lord what I did when Jezebel killed the prophets of the Lord, how I hid a hundred men of the Lord’s prophets by fifties in a cave and fed them with bread and water?


and when Jezebel cut off the prophets of the Lord, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave and fed them with bread and water.)


And a certain man of the sons of the prophets said to his fellow at the command of the Lord, “Strike me, please.” But the man refused to strike him.


Now when the sons of the prophets who were at Jericho saw him opposite them, they said, “The spirit of Elijah rests on Elisha.” And they came to meet him and bowed to the ground before him.


And they said to him, “Behold now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. It may be that the Spirit of the Lord has caught him up and cast him upon some mountain or into some valley.” And he said, “You shall not send.”


But when they urged him till he was ashamed, he said, “Send.” They sent therefore fifty men. And for three days they sought him but did not find him.


Now the wife of one of the sons of the prophets cried to Elisha, “Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the Lord, but the creditor has come to take my two children to be his slaves.”


And he said, “All is well. My master has sent me to say, ‘There have just now come to me from the hill country of Ephraim two young men of the sons of the prophets. Please give them a talent of silver and two changes of clothing.’”


Now the sons of the prophets said to Elisha, “See, the place where we dwell under your charge is too small for us.


Then Elisha the prophet called one of the sons of the prophets and said to him, “Tie up your garments, and take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth-gilead.


Then Amos answered and said to Amaziah, “I was no prophet, nor a prophet’s son, but I was a herdsman and a dresser of sycamore figs.


After that you shall come to Gibeath-elohim, where there is a garrison of the Philistines. And there, as soon as you come to the city, you will meet a group of prophets coming down from the high place with harp, tambourine, flute, and lyre before them, prophesying.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo