Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 15:10 - English Standard Version 2016

10 Shallum the son of Jabesh conspired against him and struck him down at Ibleam and put him to death and reigned in his place.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah and struck and killed him before the people and reigned in his stead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 Shallum, Jabesh’s son, plotted against Zechariah. He struck him down in public, murdering him. Shallum then succeeded him as king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 Then Shallum, the son of Jabesh, conspired against him. And he struck him openly, and killed him. And he reigned in his place.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And Sellum the son of Jabes conspired against him; and struck him publicly; and killed him; and reigned in his place.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 15:10
16 Cross References  

So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah and reigned in his place.


It was Jozacar the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer, his servants, who struck him down, so that he died. And they buried him with his fathers in the city of David, and Amaziah his son reigned in his place.


And they made a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish. But they sent after him to Lachish and put him to death there.


Now the rest of the deeds of Zechariah, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.


Then Menahem the son of Gadi came up from Tirzah and came to Samaria, and he struck down Shallum the son of Jabesh in Samaria and put him to death and reigned in his place.


And Menahem slept with his fathers, and Pekahiah his son reigned in his place.


And Pekah the son of Remaliah, his captain, conspired against him with fifty men of the people of Gilead, and struck him down in Samaria, in the citadel of the king’s house with Argob and Arieh; he put him to death and reigned in his place.


Then Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah and struck him down and put him to death and reigned in his place, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.


And he did what was evil in the sight of the Lord, as his fathers had done. He did not depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel to sin.


And Jehu drew his bow with his full strength, and shot Joram between the shoulders, so that the arrow pierced his heart, and he sank in his chariot.


And as Jehu entered the gate, she said, “Is it peace, you Zimri, murderer of your master?”


All of them are hot as an oven, and they devour their rulers. All their kings have fallen, and none of them calls upon me.


They made kings, but not through me. They set up princes, but I knew it not. With their silver and gold they made idols for their own destruction.


the high places of Isaac shall be made desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste, and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo