Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Timothy 1:1 - English Standard Version 2016

1 Paul, an apostle of Christ Jesus by command of God our Savior and of Christ Jesus our hope,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, which is our hope;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 PAUL, AN apostle (special messenger) of Christ Jesus by appointment and command of God our Savior and of Christ Jesus (the Messiah), our Hope,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 Paul, an apostle of Christ Jesus according to the commandment of God our Saviour, and Christ Jesus our hope;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 From Paul, who is an apostle of Jesus Christ by the command of God our savior and of Christ Jesus our hope.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 Paul, an Apostle of Jesus Christ by the authority of God our Savior and Christ Jesus our hope,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Paul, an apostle of Jesus Christ, according to the commandment of God our Savior, and of Christ Jesus our hope:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Timothy 1:1
38 Cross References  

They forgot God, their Savior, who had done great things in Egypt,


“Behold, God is my salvation; I will trust, and will not be afraid; for the Lord God is my strength and my song, and he has become my salvation.”


I, I am the Lord, and besides me there is no savior.


For I am the Lord your God, the Holy One of Israel, your Savior. I give Egypt as your ransom, Cush and Seba in exchange for you.


Truly, you are a God who hides himself, O God of Israel, the Savior.


Declare and present your case; let them take counsel together! Who told this long ago? Who declared it of old? Was it not I, the Lord? And there is no other god besides me, a righteous God and a Savior; there is none besides me.


I will make your oppressors eat their own flesh, and they shall be drunk with their own blood as with wine. Then all flesh shall know that I am the Lord your Savior, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.”


You shall suck the milk of nations; you shall nurse at the breast of kings; and you shall know that I, the Lord, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.


For he said, “Surely they are my people, children who will not deal falsely.” And he became their Savior.


But I am the Lord your God from the land of Egypt; you know no God but me, and besides me there is no savior.


and my spirit rejoices in God my Savior,


For unto you is born this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord.


But the Lord said to him, “Go, for he is a chosen instrument of mine to carry my name before the Gentiles and kings and the children of Israel.


Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God,


Paul, called by the will of God to be an apostle of Christ Jesus, and our brother Sosthenes,


For if I do this of my own will, I have a reward, but if not of my own will, I am still entrusted with a stewardship.


Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, To the church of God that is at Corinth, with all the saints who are in the whole of Achaia:


Paul, an apostle—not from men nor through man, but through Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead—


For I would have you know, brothers, that the gospel that was preached by me is not man’s gospel.


To them God chose to make known how great among the Gentiles are the riches of the glory of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory.


Now may our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace,


I thank him who has given me strength, Christ Jesus our Lord, because he judged me faithful, appointing me to his service,


This is good, and it is pleasing in the sight of God our Savior,


For this I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.


For to this end we toil and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe.


and at the proper time manifested in his word through the preaching with which I have been entrusted by the command of God our Savior;


not pilfering, but showing all good faith, so that in everything they may adorn the doctrine of God our Savior.


waiting for our blessed hope, the appearing of the glory of our great God and Savior Jesus Christ,


But when the goodness and loving kindness of God our Savior appeared,


whom he poured out on us richly through Jesus Christ our Savior,


who through him are believers in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.


Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! According to his great mercy, he has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,


Simeon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, To those who have obtained a faith of equal standing with ours by the righteousness of our God and Savior Jesus Christ:


And we have seen and testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.


to the only God, our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and authority, before all time and now and forever. Amen.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo