Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 5:5 - English Standard Version 2016

5 This is why the priests of Dagon and all who enter the house of Dagon do not tread on the threshold of Dagon in Ashdod to this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 Therefore neither the priests of Dagon, nor any that come into Dagon's house, tread on the threshold of Dagon in Ashdod unto this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 This is the reason neither the priests of Dagon nor any who come into Dagon's house tread on the threshold of Dagon in Ashdod to this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 Therefore neither the priests of Dagon, nor any that come into Dagon’s house, tread on the threshold of Dagon in Ashdod, unto this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 That’s why to this day Dagon’s priests or anyone else who enters his temple in Ashdod doesn’t step on the threshold.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 Moreover, only the trunk of Dagon remained in its place. For this reason, the priests of Dagon, and all who enter his temple, do not tread upon the threshold of Dagon in Ashdod, even to this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And only the stump of Dagon remained in its place. For this cause neither the priests of Dagon, nor any that go into the temple tread on the threshold of Dagon in Azotus unto this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 5:5
5 Cross References  

On that day I will punish everyone who leaps over the threshold, and those who fill their master’s house with violence and fraud.


And the commander of the Lord’s army said to Joshua, “Take off your sandals from your feet, for the place where you are standing is holy.” And Joshua did so.


And her master rose up in the morning, and when he opened the doors of the house and went out to go on his way, behold, there was his concubine lying at the door of the house, with her hands on the threshold.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo