Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 29:1 - English Standard Version 2016

1 Now the Philistines had gathered all their forces at Aphek. And the Israelites were encamped by the spring that is in Jezreel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 NOW THE Philistines gathered all their forces at Aphek, and the Israelites encamped by the fountain in Jezreel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 Now the Philistines gathered together all their hosts to Aphek: and the Israelites encamped by the fountain which is in Jezreel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 The Philistines assembled all their forces at Aphek, and the Israelites camped by the spring in Jezreel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 Then all the troops of the Philistines were gathered together at Aphek. But Israel also made camp, above the spring which is in Jezreel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Now all the troops of the Philistines were gathered together to Aphec: and Israel also camped by the fountain which is in Jezrahel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 29:1
20 Cross References  

and he made him king over Gilead and the Ashurites and Jezreel and Ephraim and Benjamin and all Israel.


When the Philistines heard that David had been anointed king over Israel, all the Philistines went up to search for David. But David heard of it and went down to the stronghold.


And the rest fled into the city of Aphek, and the wall fell upon 27,000 men who were left. Ben-hadad also fled and entered an inner chamber in the city.


Now Naboth the Jezreelite had a vineyard in Jezreel, beside the palace of Ahab king of Samaria.


And of Jezebel the Lord also said, ‘The dogs shall eat Jezebel within the walls of Jezreel.’


When Jehu came to Jezreel, Jezebel heard of it. And she painted her eyes and adorned her head and looked out of the window.


When they came back and told him, he said, “This is the word of the Lord, which he spoke by his servant Elijah the Tishbite: ‘In the territory of Jezreel the dogs shall eat the flesh of Jezebel,


Gebal and Ammon and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre;


the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;


The people of Joseph said, “The hill country is not enough for us. Yet all the Canaanites who dwell in the plain have chariots of iron, both those in Beth-shean and its villages and those in the Valley of Jezreel.”


Their territory included Jezreel, Chesulloth, Shunem,


Ummah, Aphek and Rehob—twenty-two cities with their villages.


Now all the Midianites and the Amalekites and the people of the East came together, and they crossed the Jordan and encamped in the Valley of Jezreel.


Then Jerubbaal (that is, Gideon) and all the people who were with him rose early and encamped beside the spring of Harod. And the camp of Midian was north of them, by the hill of Moreh, in the valley.


and she put it before Saul and his servants, and they ate. Then they rose and went away that night.


The Philistines assembled and came and encamped at Shunem. And Saul gathered all Israel, and they encamped at Gilboa.


And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out to battle against the Philistines. They encamped at Ebenezer, and the Philistines encamped at Aphek.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo