Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 15:6 - English Standard Version 2016

6 Then Saul said to the Kenites, “Go, depart; go down from among the Amalekites, lest I destroy you with them. For you showed kindness to all the people of Israel when they came up out of Egypt.” So the Kenites departed from among the Amalekites.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 And Saul said unto the Kenites, Go, depart, get you down from among the Amalekites, lest I destroy you with them: for ye shewed kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 Saul warned the Kenites, Go, depart, get down from among the Amalekites, lest I destroy you with them; for you showed kindness to all the Israelites when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 And Saul said unto the Kenites, Go, depart, get you down from among the Amalekites, lest I destroy you with them; for ye showed kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 Saul told the Kenites, “Get going! Leave the Amalekites immediately because you showed kindness to the Israelites when they came out of Egypt. Otherwise, I’ll destroy you right along with them.” So the Kenites left the Amalekites.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 And Saul said to the Kenite: "Go away, withdraw, and descend from Amalek. Otherwise, I will include you with him. For you showed mercy to all the sons of Israel, when they ascended from Egypt." And so the Kenite withdrew from the midst of Amalek.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And Saul said to the Cinite: Go, depart and get ye down from Amalec; lest I destroy thee with him. For thou hast shewn kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt. And the Cinite departed from the midst of Amalec.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 15:6
21 Cross References  

the land of the Kenites, the Kenizzites, the Kadmonites,


Far be it from you to do such a thing, to put the righteous to death with the wicked, so that the righteous fare as the wicked! Far be that from you! Shall not the Judge of all the earth do what is just?”


The clans also of the scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites and the Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.


Now obey my voice; I will give you advice, and God be with you! You shall represent the people before God and bring their cases to God,


Leave your simple ways, and live, and walk in the way of insight.”


And all Israel who were around them fled at their cry, for they said, “Lest the earth swallow us up!”


And with many other words he bore witness and continued to exhort them, saying, “Save yourselves from this crooked generation.”


Therefore go out from their midst, and be separate from them, says the Lord, and touch no unclean thing; then I will welcome you,


May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, for he often refreshed me and was not ashamed of my chains,


“The fruit for which your soul longed has gone from you, and all your delicacies and your splendors are lost to you, never to be found again!”


And the descendants of the Kenite, Moses’ father-in-law, went up with the people of Judah from the city of palms into the wilderness of Judah, which lies in the Negeb near Arad, and they went and settled with the people.


Now Heber the Kenite had separated from the Kenites, the descendants of Hobab the father-in-law of Moses, and had pitched his tent as far away as the oak in Zaanannim, which is near Kedesh.


“Most blessed of women be Jael, the wife of Heber the Kenite, of tent-dwelling women most blessed.


And Saul came to the city of Amalek and lay in wait in the valley.


When Achish asked, “Where have you made a raid today?” David would say, “Against the Negeb of Judah,” or, “Against the Negeb of the Jerahmeelites,” or, “Against the Negeb of the Kenites.”


in Racal, in the cities of the Jerahmeelites, in the cities of the Kenites,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo