Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 14:7 - English Standard Version 2016

7 And his armor-bearer said to him, “Do all that is in your heart. Do as you wish. Behold, I am with you heart and soul.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 And his armor-bearer said to him, Do all that is in your mind; I am with you in whatever you think [best].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 And his armorbearer said unto him, Do all that is in thy heart: turn thee, behold, I am with thee according to thy heart.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 “Go ahead with whatever you’re planning,” his armor-bearer replied. “I’m with you, whatever you decide.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 And his armor bearer said to him: "Do all that is pleasing to your soul. Go wherever you wish, and I will be with you, wherever you will choose."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And his armourbearer said to him: Do all that pleaseth thy mind. Go whither thou wilt, and I will be with thee wheresoever thou hast a mind.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 14:7
8 Cross References  

And the king’s servants said to the king, “Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king decides.”


And Nathan said to the king, “Go, do all that is in your heart, for the Lord is with you.”


The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah


Thus says the Lord of hosts: In those days ten men from the nations of every tongue shall take hold of the robe of a Jew, saying, ‘Let us go with you, for we have heard that God is with you.’”


Then he called quickly to the young man his armor-bearer and said to him, “Draw your sword and kill me, lest they say of me, ‘A woman killed him.’” And his young man thrust him through, and he died.


Now when these signs meet you, do what your hand finds to do, for God is with you.


Jonathan said to the young man who carried his armor, “Come, let us go over to the garrison of these uncircumcised. It may be that the Lord will work for us, for nothing can hinder the Lord from saving by many or by few.”


Then Jonathan said, “Behold, we will cross over to the men, and we will show ourselves to them.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo