Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 14:1 - English Standard Version 2016

1 One day Jonathan the son of Saul said to the young man who carried his armor, “Come, let us go over to the Philistine garrison on the other side.” But he did not tell his father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 Now it came to pass upon a day, that Jonathan the son of Saul said unto the young man that bare his armour, Come, and let us go over to the Philistines' garrison, that is on the other side. But he told not his father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 ONE DAY Jonathan son of Saul said to his armor-bearer, Come, let us go over to the Philistine garrison on the other side. But he did not tell his father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 Now it fell upon a day, that Jonathan the son of Saul said unto the young man that bare his armor, Come, and let us go over to the Philistines’ garrison, that is on yonder side. But he told not his father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 One day Jonathan, Saul’s son, said to his young armor-bearer, “Come on! Let’s go over to the Philistine fort on the opposite side.” But he didn’t tell his father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 And it happened that, on a certain day, Jonathan, the son of Saul, said to the youth who bore his armor, "Come, and let us go over to the garrison of the Philistines, which is across from that place." But he did not reveal this to his father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Now it came to pass one day that Jonathan the son of Saul said to the young man that bore his armour: Come, and let us go over to the garrison of the Philistines, which is on the other side of yonder place. But he told not this to his father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 14:1
13 Cross References  

Put no trust in a neighbor; have no confidence in a friend; guard the doors of your mouth from her who lies in your arms;


Then the Spirit of the Lord rushed upon him, and although he had nothing in his hand, he tore the lion in pieces as one tears a young goat. But he did not tell his father or his mother what he had done.


He scraped it out into his hands and went on, eating as he went. And he came to his father and mother and gave some to them, and they ate. But he did not tell them that he had scraped the honey from the carcass of the lion.


So Gideon took ten men of his servants and did as the Lord had told him. But because he was too afraid of his family and the men of the town to do it by day, he did it by night.


Saul chose three thousand men of Israel. Two thousand were with Saul in Michmash and the hill country of Bethel, and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin. The rest of the people he sent home, every man to his tent.


So on the day of the battle there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people with Saul and Jonathan, but Saul and Jonathan his son had them.


And the garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.


Saul was staying in the outskirts of Gibeah in the pomegranate cave at Migron. The people who were with him were about six hundred men,


And she said to her young men, “Go on before me; behold, I come after you.” But she did not tell her husband Nabal.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo