Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 12:17 - English Standard Version 2016

17 Is it not wheat harvest today? I will call upon the Lord, that he may send thunder and rain. And you shall know and see that your wickedness is great, which you have done in the sight of the Lord, in asking for yourselves a king.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 Is it not wheat harvest to day? I will call unto the LORD, and he shall send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of the LORD, in asking you a king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 Is it not wheat harvest today? I will call to the Lord and He will send thunder and rain; then you shall know and see that your wickedness is great which you have done in the sight of the Lord in asking for a king for yourselves.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 Is it not wheat harvest to-day? I will call unto Jehovah, that he may send thunder and rain; and ye shall know and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of Jehovah, in asking you a king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 Isn’t the wheat harvest today? I will call upon the LORD to send thunder and rain. Then you will know and will see for yourselves what great evil you’ve done in the LORD’s eyes by asking for a king.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 Is it not the harvest of the wheat today? I will call upon the Lord, and he will send thunder and rain. And you will know and see that you have done a great evil in the sight of the Lord, by petitioning for a king over you."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 Is it not wheat harvest to day? I will call upon the Lord, and he shall send thunder and rain. And you shall know and see that you yourselves have done a great evil in the sight of the Lord, in desiring a king over you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 12:17
13 Cross References  

Moses and Aaron were among his priests, Samuel also was among those who called upon his name. They called to the Lord, and he answered them.


The next day Moses said to the people, “You have sinned a great sin. And now I will go up to the Lord; perhaps I can make atonement for your sin.”


Like snow in summer or rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.


Then the Lord said to me, “Though Moses and Samuel stood before me, yet my heart would not turn toward this people. Send them out of my sight, and let them go!


At that time Joshua spoke to the Lord in the day when the Lord gave the Amorites over to the sons of Israel, and he said in the sight of Israel, “Sun, stand still at Gibeon, and moon, in the Valley of Aijalon.”


And now behold the king whom you have chosen, for whom you have asked; behold, the Lord has set a king over you.


And all the people said to Samuel, “Pray for your servants to the Lord your God, that we may not die, for we have added to all our sins this evil, to ask for ourselves a king.”


The adversaries of the Lord shall be broken to pieces; against them he will thunder in heaven. The Lord will judge the ends of the earth; he will give strength to his king and exalt the horn of his anointed.”


Then Samuel said, “Gather all Israel at Mizpah, and I will pray to the Lord for you.”


But the thing displeased Samuel when they said, “Give us a king to judge us.” And Samuel prayed to the Lord.


And the Lord said to Samuel, “Obey the voice of the people in all that they say to you, for they have not rejected you, but they have rejected me from being king over them.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo