Kini nga libro dili giinspirar sa Diyos ug dili kabahin sa Kristohanong kanon ni sa Hudiyong Tanakh. Gipakita kini alang ra sa kasaysayan ug pagtuon. Tan-awa ang tibuok nga pagpasabot Tobit 3:4 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version4 For we have not obeyed thy commandments: therefore are we delivered to spoil, and to captivity and death, and are made a fable, and a reproach to all nations, amongst which thou hast scattered us. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonCommon English Bible4 and I disregarded your commandments. So you have handed us over to plunder, captivity, and death. We have become a parable and the object of chatter and scorn among all the nations to which you have scattered us. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version4 For we have not obeyed your precepts, and so we have been handed over to plundering and to captivity, and to death, and to mockery, and as a disgrace before all the nations, among which you have dispersed us. Tan-awa ang kapituloWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers4 For they disobeyed your commandments. You gave us as plunder, for captivity, for death, and for a proverb of reproach to all the nations among whom we are dispersed. Tan-awa ang kapituloContemporary English Version Interconfessional Edition4 They disobeyed your commands, and so you let us be robbed, or killed, or laughed at and insulted, while being led away as captives all over the world. Tan-awa ang kapitulo |