Psalm 83:10 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version10 Behold, O God our protector: and look on the face of thy Christ. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176910 Which perished at Endor: They became as dung for the earth. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition10 Who perished at Endor, who became like manure for the earth. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)10 Who perished at Endor, Who became as dung for the earth. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible10 They were destroyed at Endor; they became fertilizer for the ground. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version10 O God, gaze upon our protector, and look upon the face of your Christ. Tan-awa ang kapitulo |
They shall die by the death of grievous illnesses: they shall not be lamented and they shall not be buried: they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed with the sword and with famine: and their carcasses shall be meat for the fowls of the air and for the beasts of the earth.
And they shall spread them abroad to the sun and the moon and all the host of heaven, whom they have loved and whom they have served and after whom they have walked, and whom they have sought and adored. They shall not be gathered, and they shall not be buried: they shall be as dung upon the face of the earth.
And the inheritance of Manasses in Issachar and in Aser was Bethsan and its villages, and Jeblaam with its villages, and the inhabitants of Dor, with the towns thereof: the inhabitants also of Endor with the villages thereof: and in like manner the inhabitants of Thenac with the villages thereof: and the inhabitants of Mageddo with their villages, and the third part of the city of Nopheth.