Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Numbers 8:22 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 That being purified they might go into the tabernacle of the covenant to do their services before Aaron and his sons. As the Lord had commanded Moses touching the Levites, so was it done.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

22 And after that went the Levites in to do their service in the tabernacle of the congregation before Aaron, and before his sons: as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

22 And after that the Levites went in to do their service in the Tent of Meeting with the attendance of Aaron and his sons; as the Lord had commanded Moses concerning the Levites, so did they to them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 And after that went the Levites in to do their service in the tent of meeting before Aaron, and before his sons: as Jehovah had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 After this the Levites went in to perform their service in the meeting tent before Aaron and his sons. They did for the Levites just as the LORD had commanded Moses concerning them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 so that, having been purified, they might enter to their duties in the tabernacle of the covenant before Aaron and his sons. Just as the Lord had instructed Moses about the Levites, so was it done.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

22 And after that the Levites went in to do their service in the tent of meeting before Aaron and his sons; as the Lord had commanded Moses concerning the Levites, so they did to them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Numbers 8:22
9 Cross References  

And the priests and the Levites rose up and blessed the people. And their voice was heard: and their prayer came to the holy dwelling-place of heaven.


And Ezechias appointed companies of the priests, and the Levites, by their courses, every man in his own office; to wit, both of the priests, and of the Levites: for holocausts, and for peace-offerings: to minister, and to praise, and to sing in the gates of the camp of the Lord.


And all the children of Israel did as the Lord had commanded Moses and Aaron.


But appoint them over the tabernacle of the testimony, and all the vessels thereof, and whatsoever pertaineth to the ceremonies. They shall carry the tabernacle and all the furniture thereof: and they shall minister, and shall encamp round about the tabernacle.


And afterwards they shall enter into the tabernacle of the covenant, to serve me. And thus shalt thou purify and consecrate them for an oblation of the Lord: for as a gift they were given me by the children of Israel.


And they were purified, and washed their garments. And Aaron lifted them up in the sight of the Lord, and prayed for them,


And the Lord spoke to Moses, saying:


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo