Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Numbers 5:3 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Whether it be man or woman, cast ye them out of the camp: lest they defile it when I shall dwell with you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camps, in the midst whereof I dwell.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 Both male and female you shall put out; without the camp you shall put them, that they may not defile their camp, in the midst of which I dwell.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camp, in the midst whereof I dwell.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 You must send out both male and female. You must send them outside the camp so that they will not make their camp, where I live among them, unclean.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 cast out of the camp both male and female, lest they contaminate it while I am dwelling with you."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

3 You shall put out both male and female, putting them outside the camp, that they may not defile their camp, in the midst of which I dwell.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Numbers 5:3
23 Cross References  

And he covered the whole vault with boards of cedar, and it was held up with five and forty pillars. And one row had fifteen pillars,


And turn not away thy face from thy servant: for I am in trouble, hear me speedily.


And they shall make me a sanctuary: and I will dwell in the midst of them.


And I will dwell in the midst of the children of Israel, and will be their God:


Rejoice, and praise, O thou habitation of Sion: for great is he that is in the midst of thee, the Holy One of Israel.


And when the man hath washed his clothes, he shall shave all the hair of his body, and shall be washed with water: and being purified, he shall enter into the camp, yet so that he tarry without his own tent seven days.


You shall teach therefore the children of Israel to take heed of uncleanness, that they may not die in their filth, when they shall have defiled my tabernacle that is among them.


And when they had stood up against Moses and Aaron, they said: Let it be enough for you, that all the multitude consisteth of holy ones, and the Lord is among them. Why lift you up yourselves above the people of the Lord?


Whatsoever a person toucheth who is unclean, he shall make it unclean: and the person that toucheth any of these things shall be unclean until the evening.


And thus shall your possession he cleansed, myself abiding with you. For I am the Lord that dwell among the children of Israel.


And the children of Israel did so: and they cast them forth without the camp, as the Lord had spoken to Moses.


That which thou art eased of (for the Lord thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thy enemies to thee). And let thy camp be holy, and let no uncleanness appear therein, lest he go away from thee.


Thou shalt not deliver to his master the servant that is fled to thee.


And we charge you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother walking disorderly, and not according to the tradition which they have received of us.


A man that is a heretic, after the first and second admonition, avoid:


There shall not enter into it any thing defiled, or that worketh abomination or maketh a lie, but they that are written in the book of life of the Lamb.


And I heard a great voice from the throne, saying: Behold the tabernacle of God with men, and he will dwell with them. And they shall be his people; and God himself with them shall be their God.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo