Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Matthew 27:66 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

66 And they departing, made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting guards.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

66 So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

66 So they went off and made the tomb secure by sealing the boulder, a guard of soldiers being with them and remaining to watch.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

66 So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, the guard being with them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

66 Then they went and secured the tomb by sealing the stone and posting the guard.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

66 Then, going out, they secured the sepulcher with guards, sealing the stone.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthew 27:66
10 Cross References  

And laid it in his own new monument, which he had hewed out in a rock. And he rolled a great stone to the door of the monument, and went his way.


Pilate saith to them: You have a guard; go, guard it as you know.


Who when they were departed, behold some of the guards came into the city, and told the chief priests all things that had been done.


And behold there was a great earthquake. For an angel of the Lord descended from heaven, and coming, rolled back the stone, and sat upon it.


And looking, they saw the stone rolled back. For it was very great.


AND on the first day of the week, Mary Magdalen cometh early, when it was yet dark, unto the sepulchre; and she saw the stone taken away from the sepulchre.


But the sure foundation of God standeth firm, having this seal: the Lord knoweth who are his; and let every one depart from iniquity who nameth the name of the Lord.


And he commanded them that were with him, saying: Roll great stones to the mouth of the cave, and set careful men, to keep them shut up.


And he cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should no more seduce the nations, till the thousand years be finished. And after that, he must be loosed a little time.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo