Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Luke 7:34 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

34 The Son of man is come eating and drinking: and you say: Behold a man that is a glutton and a drinker of wine, a friend of publicans and sinners.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

34 The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

34 The Son of Man has come eating and drinking, and you say, Behold, a Man Who is a glutton and a wine drinker, a friend of tax collectors and notorious sinners.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

34 The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold, a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

34 Yet the Human Onecame eating and drinking, and you say, ‘Look, a glutton and a drunk, a friend of tax collectors and sinners.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

34 The Son of man came, eating and drinking, and you say, 'Behold, a voracious man and a drinker of wine, a friend of tax collectors and of sinners.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

34 The Son of Man has come eating and drinking, and you say, ‘Look at him! A glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 7:34
13 Cross References  

The Son of man came eating and drinking, and they say: Behold a man that is a glutton and a wine drinker, a friend of publicans and sinners. And wisdom is justified by her children.


For if you love them that love you, what reward shall you have? do not even the publicans this?


And the Pharisees seeing it, said to his disciples: Why doth your master eat with publicans and sinners?


And as he was speaking, a certain Pharisee prayed him, that he would dine with him. And he going in, sat down to eat.


AND it came to pass, when Jesus went into the house of one of the chief of the Pharisees, on the sabbath day, to eat bread, that they watched him.


And the Pharisees and the scribes murmured, saying: This man receiveth sinners, and eateth with them.


And when all saw it, they murmured, saying, that he was gone to be a guest with a man that was a sinner.


And Levi made him a great feast in his own house; and there was a great company of publicans, and of others, that were at table with them.


For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and you say: He hath a devil.


And wisdom is justified by all her children.


And one of the Pharisees desired him to eat with him. And he went into the house of the Pharisee, and sat down to meat.


And they made him a supper there: and Martha served: but Lazarus was one of them that were at table with him.


And Jesus also was invited, and his disciples, to the marriage.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo