Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Luke 22:7 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And the day of the unleavened bread came, on which it was necessary that the pasch should be killed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover [lamb] had to be slain. [Exod. 12:18-20; Deut. 16:5-8.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 And the day of unleavened bread came, on which the passover must be sacrificed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 The Day of Unleavened Bread arrived, when the Passover had to be sacrificed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 Then the day of Unleavened Bread arrived, on which it was necessary to kill the Pascal lamb.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

7 Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 22:7
7 Cross References  

The first month, the fourteenth day of the month in the evening, you shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the same month in the evening.


And you shall keep it until the fourteenth day of this month: and the whole multitude of the children of Israel shall sacrifice it in the evening.


NOW the feast of unleavened bread, which is called the pasch, was at hand.


And he promised. And he sought opportunity to betray him in the absence of the multitude.


Purge out the old leaven, that you may be a new paste, as you are unleavened. For Christ our pasch is sacrificed.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo