Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joshua 5:8 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Now after they were all circumcised, they remained in the same place of the camp, until they were healed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 And it came to pass, when they had done circumcising all the people, that they abode in their places in the camp, till they were whole.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 When they finished circumcising all the males of the nation, they remained in their places in the camp till they were healed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 And it came to pass, when they had done circumcising all the nation, that they abode in their places in the camp, till they were whole.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 After the whole nation had undergone circumcision, they remained in the camp until they got well again.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 Then, after they were all circumcised, they remained in the same place of the camp until they were healed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

8 When the circumcising of the whole nation was finished, they remained in their places in the camp until they were healed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 5:8
3 Cross References  

And, behold, the third day, when the pain of the wound was greatest, two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, the brothers of Dina, taking their swords, entered boldly into the city, and slew all the men:


The children of these succeeded in the place of their fathers, and were circumcised by Josue: for they were uncircumcised even as they were born, and no one had circumcised them in the way.


And the Lord said to Josue: This day have I taken away from you the reproach of Egypt. And the name of that place was called Galgal, until this present day.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo