Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 5:3 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 He made not the covenant with our fathers: but with us, who are now present and living.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 The Lord made this covenant not with our fathers, but with us, who are all of us here alive this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 Jehovah made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 The LORD didn’t make this covenant with our ancestors but with us—all of us who are here and alive right now.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 He did not make the covenant with our fathers, but with us, who are alive and in the present time.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 5:3
12 Cross References  

But my covenant I will establish with Isaac, whom Sara shall bring forth to thee at this time in the next year.


And I will establish my covenant between me and thee, and between thy seed after thee in their generations, by a perpetual covenant: to be a God to thee, and to thy seed after thee.


Not according to the covenant which I made with their fathers, in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt: the covenant which they made void, and I had dominion over them, saith the Lord.


Thus saith the Lord the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying:


For, amen, I say to you, many prophets and just men have desired to see the things that you see, and have not seen them, and to hear the things that you hear and have not heard them.


These are the words of the covenant which the Lord commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab: beside that covenant which he made with them in Horeb.


Keep therefore the words of this covenant, and fulfil them: that you may understand all that you do.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo