Kini nga libro dili giinspirar sa Diyos ug dili kabahin sa Kristohanong kanon ni sa Hudiyong Tanakh. Gipakita kini alang ra sa kasaysayan ug pagtuon. Tan-awa ang tibuok nga pagpasabot 2 Maccabees 15:30 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version30 And Judas, who was altogether ready, in body and mind, to die for his countrymen, commanded that Nicanor's head, and his hand with the shoulder should be cut off, and carried to Jerusalem. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonCommon English Bible30 Their leader, who had always fought for the citizens with body and soul and had carefully preserved the goodwill toward his fellow citizens from his youth, commanded that Nicanor’s head and arm be cut off and carried to Jerusalem. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version30 But Judas, who was prepared throughout all his body and soul to die for his citizens, instructed that Nicanor's head, and his hand with the arm, should be cut off and carried through to Jerusalem. Tan-awa ang kapituloGood News Translation (US Version)30 Judas Maccabeus, who had always fought with all his body and soul for his own people, never losing the patriotism of his youth, ordered his men to cut off Nicanor's head and right arm and to take them to Jerusalem. Tan-awa ang kapituloWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers30 He who in all things was in body and soul the foremost champion of his fellow-citizens, he who kept through life the good will of his youth toward his countrymen, ordered that Nicanor’s head be cut off with his hand and arm, and that they be brought to Jerusalem. Tan-awa ang kapituloContemporary English Version Interconfessional Edition30 Judas had always been a faithful defender of his country, and he was just as patriotic now as he was when he was young. So he ordered his troops to chop off Nicanor's head and right arm and take them to Jerusalem. Tan-awa ang kapitulo |